1 Kings
  French Jerusalem Bible
  1 Kings 21 [Commentary] [Map] Biblical Art and Illustrations
1 Voici ce qui arriva après ces événements : Nabot de Yizréel possédait une vigne à côté du palais d'Achab, roi de Samarie,
2 et Achab parla ainsi à Nabot : « Cède-moi ta vigne pour qu'elle me serve de jardin potager, car elle est tout près de ma maison ; je te donnerai en échange une vigne meilleure, ou, si tu préfères, je te donnerai l'argent qu'elle vaut. »
3 Mais Nabot dit à Achab : « Yahvé me garde de te céder l'héritage de mes pères ! »
4 Achab s'en alla chez lui sombre et irrité à cause de cette parole que Nabot de Yizréel lui avait dite : « Je ne te céderai pas l'héritage de mes pères. » Il se coucha sur son lit, détourna son visage et ne voulut pas manger.
5 Sa femme Jézabel vint à lui et lui dit : « Pourquoi ton esprit est-il chagrin et ne manges-tu pas ? »
6 Il lui répondit : « J'ai parlé à Nabot de Yizréel et je lui ai dit : «Cède-moi ta vigne pour de l'argent, ou, si tu aimes mieux, je te donnerai une autre vigne en échange. » Mais il a dit : «Je ne te céderai pas ma vigne».
7 Alors sa femme Jézabel lui dit : « Vraiment, tu fais un joli roi sur Israël ! Lève-toi et mange, et que ton cœur soit content, moi je vais te donner la vigne de Nabot de Yizréel. »
8 Elle écrivit au nom d'Achab des lettres qu'elle scella du sceau royal, et elle adressa les lettres aux anciens et aux notables qui habitaient avec Nabot.
9 Elle avait écrit dans ces lettres : « Proclamez un jeûne et faites asseoir Nabot en tête du peuple.
10 Faites asseoir en face de lui deux vauriens qui l'accuseront ainsi : «Tu as maudit Dieu et le roi ! » Conduisez-le dehors, lapidez-le et qu'il meure ! »
11 Les hommes de la ville de Nabot, les anciens et les notables qui habitaient sa ville, firent comme Jézabel leur avait mandé, comme il était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.
12 Ils proclamèrent un jeûne et mirent Nabot en tête du peuple.
13 Alors arrivèrent les deux vauriens, qui s'assirent en face de lui, et les vauriens témoignèrent contre Nabot devant le peuple en disant : « Nabot a maudit Dieu et le roi. » On le fit sortir de la ville, on le lapida et il mourut.
14 Puis on envoya dire à Jézabel : « Nabot a été lapidé et il est mort. »
15 Lorsque Jézabel eut apprit que Nabot avait été lapidé et qu'il était mort, elle dit à Achab : « Lève-toi et prends possession de la vigne de Nabot de Yizréel, qu'il n'a pas voulu te céder pour de l'argent, car Nabot n'est plus en vie, il est mort. »
16 Quand Achab apprit que Nabot était mort, il se leva pour descendre à la vigne de Nabot de Yizréel et en prendre possession.
17 Alors la parole de Yahvé fut adressée à Élie le Tishbite en ces termes :
18 « Lève-toi et descends à la rencontre d'Achab, roi d'Israël à Samarie. Le voici qui est dans la vigne de Nabot, où il est descendu pour se l'approprier.
19 Tu lui diras ceci : Ainsi parle Yahvé : Tu as assassiné, et de plus tu usurpes ! C'est pourquoi, ainsi parle Yahvé : A l'endroit même où les chiens ont lapé le sang de Nabot, les chiens laperont ton sang à toi aussi. »
20 Achab dit à Élie : « Tu m'as donc rattrapé, ô mon ennemi ! » Élie répondit : « Oui, je t'ai rattrapé. Parce que tu as agi en fourbe, faisant ce qui déplaît à Yahvé,
21 voici que je vais faire venir sur toi le malheur : je balayerai ta race, j'exterminerai les mâles de la famille d'Achab, liés ou libres en Israël.
22 Je traiterai ta maison comme celle de Jéroboam fils de Nebat et celle de Basha fils d'Ahiyya, car tu as provoqué ma colère et fait pécher Israël.
23 Contre Jézabel aussi Yahvé a prononcé une parole : «Les chiens dévoreront Jézabel dans le champ de Yizréel. »
24 Celui de la famille d'Achab qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans la campagne, les oiseaux du ciel le mangeront. »
25 Il n'y eut vraiment personne comme Achab pour agir en fourbe, faisant ce qui déplaît à Yahvé, parce que sa femme Jézabel l'avait séduit.
26 Il a agi d'une manière tout à fait abominable, s'attachant aux idoles, comme avaient fait les Amorites que Yahvé chassa devant les Israélites.
27 Quand Achab entendit ces paroles, il déchira ses vêtements, mit un sac à même sa chair, jeûna, coucha avec le sac et marcha à pas lents.
28 Alors la parole de Yahvé fut adressée à Élie le Tishbite en ces termes :
29 « As-tu vu comme Achab s'est humilié devant moi ? Parce qu'il s'est humilié devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant son temps ; c'est au temps de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison. »
  1 Kings 22 [Commentary] [Map] Biblical Art and Illustrations
1 On fut tranquille pendant trois ans, sans combat entre Aram et Israël.
2 La troisième année, Josaphat, roi de Juda, vint visiter le roi d'Israël.
3 Le roi d'Israël dit à ses officiers : « Vous savez bien que Ramot de Galaad est à nous, et nous ne faisons rien pour l'arracher des mains du roi d'Aram ! »
4 Il dit à Josaphat : « Viendras-tu avec moi combattre à Ramot de Galaad ? » Josaphat répondit au roi d'Israël : « Il en sera pour moi comme pour toi, pour mes gens comme pour tes gens, pour mes chevaux comme pour tes chevaux. »Les faux prophètes prédisent le succès.
5 Cependant Josaphat dit au roi d'Israël : « Je te prie, consulte d'abord la parole de Yahvé. »
6 Le roi d'Israël rassembla les prophètes au nombre d'environ quatre cents, et leur demanda : « Dois-je aller attaquer Ramot de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » Ils répondirent : « Monte, Yahvé le livrera aux mains du roi. »
7 Mais Josaphat dit : « N'y a-t-il donc ici aucun autre prophète de Yahvé, par qui nous puissions le consulter ? »
8 Le roi d'Israël répondit à Josaphat : « Il y a encore un homme par qui on peut consulter Yahvé, mais je le hais, car il ne prophétise jamais le bien à mon sujet, rien que le mal, c'est Michée fils de Yimla. » Josaphat dit : « Que le roi ne parle pas ainsi ! »
9 Le roi d'Israël appela un eunuque et dit : « Fais vite venir Michée fils de Yimla. »
10 Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son siège, en grand costume, sur l'aire devant la porte de Samarie, et tous les prophètes se livraient à leurs transports devant eux.
11 Sédécias fils de Kenaana se fit des cornes de fer et dit : « Ainsi parle Yahvé. Avec cela tu encorneras les Araméens jusqu'au dernier. »
12 Et tous les prophètes faisaient la même prédiction, disant : « Monte à Ramot de Galaad ! Tu réussiras, Yahvé le livrera aux mains du roi. »
13 Le messager qui était allé chercher Michée lui dit : « Voici que les prophètes n'ont qu'une seule bouche pour parler en faveur du roi. Tâche de parler comme l'un d'eux et prédis le succès. »
14 Mais Michée répondit : « Par Yahvé vivant ! Ce que Yahvé me dira, c'est cela que j'énoncerai ! »
15 Il arriva près du roi, et le roi lui demanda : « Michée, devons-nous aller à Ramot de Galaad pour combattre, ou devons-nous y renoncer ? » Il lui répondit : « Monte ! Tu réussiras. Yahvé la livrera aux mains du roi. »
16 Mais le roi lui dit : « Combien de fois me faudra-t-il t'adjurer de ne me dire que la vérité au nom de Yahvé ? »
17 Alors il prononça :« J'ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes comme un troupeau sans pasteur. Et Yahvé a dit : Ils n'ont plus de maître, que chacun retourne en paix chez soi ! »
18 Le roi d'Israël dit alors à Josaphat : « Ne t'avais-je pas dit qu'il prophétisait pour moi non le bien mais le mal ! »
19 Michée reprit : « Écoute plutôt la parole de Yahvé. J'ai vu Yahvé assis sur son trône ; toute l'armée du ciel se tenait en sa présence, à sa droite et à sa gauche.
20 Yahvé demanda : «Qui trompera Achab pour qu'il marche contre Ramot de Galaad et qu'il y succombe ?» Ils répondirent, celui-ci d'une manière, celui-là d'une autre.
21 Alors l'Esprit s'avança et se tint devant Yahvé : «C'est moi, dit-il, qui le tromperai. » Yahvé lui demanda : «Comment ?»
22 Il répondit : «J'irai et je me ferai esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. » Yahvé dit : «Tu le tromperas, tu réussiras. Va et fais ainsi. »
23 Voici donc que Yahvé a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là, mais Yahvé a prononcé contre toi le malheur. »
24 Alors Sédécias fils de Kenaana s'approcha et frappa Michée à la mâchoire, en disant : « Par où l'esprit de Yahvé m'a-t-il quitté pour te parler ? »
25 Michée repartit : « C'est ce que tu verras, le jour où tu fuiras dans une chambre retirée pour te cacher. »
26 Le roi d'Israël ordonna : « Saisis Michée et remets-le à Amôn, gouverneur de la ville, et au fils du roi Yoash.
27 Tu leur diras : Ainsi parle le roi. Mettez cet homme en prison et nourrissez-le strictement de pain et d'eau jusqu'à ce que je revienne sain et sauf. »
28 Michée dit : « Si tu reviens sain et sauf, c'est que Yahvé n'a pas parlé par ma bouche. »
29 Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent contre Ramot de Galaad.
30 Le roi d'Israël dit à Josaphat : « Je me déguiserai pour marcher au combat, mais toi, revêts ton costume ! » Le roi d'Israël se déguisa et marcha au combat.
31 Le roi d'Aram avait donné cet ordre à ses commandants de chars : « Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël. »
32 Lorsque les commandants de chars virent Josaphat, ils dirent : « C'est sûrement le roi d'Israël », et ils dirigèrent le combat de son côté ; mais Josaphat poussa son cri de guerre
33 et, lorsque les commandants de chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils s'éloignèrent de lui.
34 Or un homme banda son arc sans savoir qui il visait et atteignit le roi d'Israël entre le corselet et les appliques de la cuirasse. Celui-ci dit à son charrier : « Tourne bride et fais-moi sortir de la mêlée, car je me sens mal. »
35 Mais le combat devint plus violent ce jour-là, on soutint le roi debout sur son char en face des Araméens, et le soir il mourut ; le sang de sa blessure coulait dans le fond du char.
36 Au coucher du soleil, un cri se répandit dans le camp : « Chacun à sa ville et chacun à son pays !
37 Le roi est mort ! » On alla à Samarie et on enterra le roi à Samarie.
38 On lava à grande eau son char à l'étang de Samarie, les chiens lapèrent le sang et les prostituées s'y baignèrent, selon la parole que Yahvé avait dite.
39 Le reste de l'histoire d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il construisit, toutes les villes qu'il bâtit, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois d'Israël ?
40 Achab se coucha avec ses pères et son fils Ochozias régna à sa place.
41 Josaphat fils d'Asa devint roi sur Juda en la quatrième année d'Achab, roi d'Israël.
42 Josaphat avait trente-cinq ans à son avènement et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem ; sa mère s'appelait Azuba, fille de Shilhi.
43 Il suivit entièrement la conduite de son père Asa, sans dévier, faisant ce qui est juste au regard de Yahvé.

22:44 Seulement, les hauts lieux ne disparurent pas ; le peuple continua d'offrir des sacrifices et de l'encens sur les hauts lieux.

44 22:45 Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.
45 22:46 Le reste de l'histoire de Josaphat, la vaillance qu'il déploya et les guerres qu'il livra, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois de Juda ?
46 22:47 Le reste des prostitués sacrés qui avaient subsisté au temps de son père Asa, il les fit disparaître du pays.
47 22:48 Il n'y avait pas de roi établi sur Édom, et le roi
48 22:49 Josaphat construisit des vaisseaux de Tarsis pour aller chercher l'or à Ophir, mais il ne put y aller, car les vaisseaux se brisèrent à Éçyôn-Gébèr.
49 22:50 Alors Ochozias fils d'Achab dit à Josaphat : « Mes serviteurs iront avec tes serviteurs sur les vaisseaux » ; mais Josaphat n'accepta pas.
50 22:51 Josaphat se coucha avec ses pères et on l'enterra dans la Cité de David, son ancêtre ; son fils Joram régna à sa place.
51 22:52 Ochozias, fils d'Achab, devint roi sur Israël à Samarie en la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et régna deux ans sur Israël.
52 22:53 Il fit ce qui déplaît à Yahvé et suivit la voie de son père et celle de sa mère, et celle de Jéroboam fils de Nebat qui avait entraîné Israël au péché.
53 22:54 Il rendit un culte à Baal et se prosterna devant lui, et il irrita Yahvé Dieu d'Israël, tout comme avait fait son père.
  La Bible de Jérusalem.
Copyright (C) 1973 by Les Édition du Cerf


This Website is Copyright © 2005-2006 Biola University.
Biola does not hold the Copyright to any Biblical texts on this site.
Some Biblical texts on this site are in the Public Domain,
and others are Copyrighted by their Copyright holders.